آبان ۹, ۱۳۹۷

بررسی راه های ترجمه آهنگ و ترانه به بهترین شکل ممکن

موسیقی حامل پیام های جهانی است. با این حال، ترجمه آهنگ و ترانه به ویژه به دلیل تفاوت های فرهنگی می تواند دشوار باشد. ترانه ها […]
آبان ۵, ۱۳۹۷
تاریخچه ترجمه

آشنایی با تاریخچه ترجمه و مهم ترین داستان های آن

این اصل در بررسی و مطالعه تاریخچه ترجمه بسیار مشهود است که نیاز به ترجمه از زمان های بسیار قدیم وجود داشته است و ترجمه مهم […]
آبان ۲, ۱۳۹۷

مهم ترین روش های ایجاد یکپارچگی در ترجمه که باید بدانید

چگونه ترجمه هایی بدون اشکال را در سریع ترین زمان ممکن تحویل دهیم؟ سه عامل در به وقوع پیوستن این امر و یکپارچگی در ترجمه دخیل […]
مهر ۲۵, ۱۳۹۷

چرا ترجمه کردن مهم است؟ اهمیت ترجمه در چیست؟

در جهانی که زبان انگلیسی همه جا متداول است، آیا ترجمه کردن اهمیت دارد؟ آیا لازم است؟ آیا با اهمیت ترجمه به هر زبانی آشنا هستید؟ آشنایی […]
مهر ۱۸, ۱۳۹۷

آشنایی با باورهای غلط در مورد ترجمه که باید بدانید

ترجمه و تفسیر کار آسانی نیست. اما بسیاری از افرادی که ترجمه  می کنند، مشتریانی دارند که، باورهای غلط در مورد ترجمه که آن ها انجام […]
شهریور ۱۹, ۱۳۹۷

۱۰ نکته برای افزایش کیفیت محتوای ترجمه

یادگیری نکات و روش های ترجمه برای افرادی که انگلیسی زبان نیستند، امری ضروری و مهم است. به نظر شما چگونه اصطلاحات مختلف می توانند کیفیت […]
شهریور ۱۲, ۱۳۹۷

آموزش راه های افزایش سرعت ترجمه

“زمان ثروت است”. این جمله برای اولین بار توسط بنجامین فرانکلین گفته  شده و پس از آن در زمینه های مختلف بکار برده شد. یکی از […]
شهریور ۱, ۱۳۹۷

آموزش اصول ترجمه مقاله

در این نوشتار قصد بررسی اصول ترجمه مقاله را داریم. فرقی نمیکنه چه متنی را ترجمه میکنید رعایت اصول اولیه باید پدید آمدن کاری با کیفیت و […]
مرداد ۲۵, ۱۳۹۷

خصوصیات مترجم خوب چیست؟

ترجمه شغلی است که مستلزم مهارت بالا بوده و بسیار مطلوب و مفید است اما چگونه می توانیم یک مترجم خوب شویم؟ خصوصیات مترجم خوب کدامند؟ با […]